おねずみ三千世界

これより西方、十万億もの仏国土を過ぎて、世界があるが、それを名づけて極楽という。

メガネメガネと頭の上のメガネを探すやつ

外国でもあるあるっぽい。

 

 

“Uncle Josiah was rather absent-minded,” Grace spoke up. “I often saw him hunting for his spectacles, which he had pushed up on his head.”

 

absent-mindedはぼんやりとしている、spectaclesはメガネですね。

日本のコメディでもよくある、「あれ?俺のメガネどこいった?」と頭に載せながら言うやつ、これは世界共通なんですね。

 

he had pushed ~ と大過去になってるのも英語勉強アカとしては見逃せないですね(笑)

 

see O -ing

と知覚動詞 + O + 現在分詞で「メガネを探しているところを一部始終見ていたわけではない」という表現になっているところも、勉強になります🕶